|
|
LYRICS |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
AAVARUUDEN LAPSIA |
CHILDREN OF
SPACE |
||
|
|
|
||
|
Mikä
on suurista suurin, luin
kysymyksen paperilta istuin
paikallani ja mietin ja
ulkona oli pimeä ilta äkkia
katto yltäni repeytyi ja yö
oli musta kuin hiili ja
joku pääni sisällä kysyi mitä
taivaan takana piili? me
olemme avaruuden lapsia tähtipölystä
tehtyjä linnunradan
kiertolaisia suuren
keskellä pieniä ja me
matkustamme vaan kautta
ajan kautta maan kirjoituskoneeni
lensi taivaalle kauas
sen lëhtöasemaan ja
minä kunniaa tein tähdille jotka
sähköttä valaisee maan eihän
ihminen ole suuri vaikka maailma sen halussa on me
emme ole kehityksen juuri sillä
avaruus loputon me
olemme avaruuden lapsia tähtipölystä
tehtyjä linnunradan
kiertolaisia suuren
keskellä pieniä ja me
matkustamme vaan kautta
ajan kautta maan läpikulkumatkalla
olemme vaan matkalla
vieraasta tuntemattomaan meitä
ennen kaikki aine oli muuta meidän
jälkeemme syntyy monta kuuta me
näemme maailman muuttuvan vain vähän sillä
aine ei pysähdy meihin, ja tähän |
What is the biggest of the big, I read from the paper I was sitting still and thinking, and it was a dark evening outside Suddenly the roof was torn over me and the night was dark as coal and something inside my head asked what was hidden behind the sky We are children of space made of stardust and orbiting the Milky Way small within all the big and we just travelling through time and earth My typewriter flew to the sky far away to its departure station and I saluted the stars that light the Earth without electricity Human being surely isn't big although the world is
in his possession We aren't the roof of evolution as the space is endless We are children of space made of stardust orbiting the Milky Way small within all the big and we just travel through time and earth We are just passing through on our way from the strange to the unknown before us all matter was something else any moons will be born after us we only see the world changing a little bit as the matter doesn't stop in us and this |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
ENFANTS DE
L'UNIVERS |
KINDER DES
ALLS |
||
|
|
|
||
|
Qu'est ce qui est le plus grand? j'ai lu cette question dans le journal je suis resté assis et j'y ai réfléchi et dehors il faisait sombre Soudain le toit s'est effondré sur moi et la nuit est devenue noire comme du charbon et quelque part dans mas tête je me demandais que se cache t'il derrière le ciel Nous sommes les enfants de l'univers fais de poussières d'étoiles voyageant à travers la voie lactée petits dans la grandeur et nous voyageons seulement à travers le temps et le monde Ma machine à écrire c'est envolée vers le ciel loin de son point de départ et j'embrasse les étoiles qui éclairent la terre sans électricité L'Etre Humain n'est certainement pas si grand même, si il possède le monde nous ne sommes pas l'évolution ultime puisque l'univers est infini Nous sommes les enfants de l'univers fais de poussières d'étoiles voyageant à travers la voie lactée petits dans la grandeur et nous voyageons seulement à travers le temps et le monde Nous voyageons juste du bizarre à l'inconnu avant nous tout était différent après nous, de nombreuse lunes vont briller nous voyons seulement le monde changer et cela ne nous stop pas, et ensuite |
Was ist das aller größte ich laß die frage in der Zeitung ich saß hier und dachte nach und draußen war's einen dunklen Abend plötzlich fiel das Dach auf mich und die Nacht war schwarz wie Kohle und irgendwas in meinem Kopf fragte was war versteckt hinter dem Himmel wir sind die Kinder des Alls aus Sternenstaub gemacht um die Milchstrasse orbitierend klein in dem großen und wir reisen nur durch Zeit und Erde Meine Schreibmaschine flog in den Himmel weit weg aus ihrem Startpunkt and ich grüsse die Sternen, die die Erde ohne Strom beleuchten Der Mensch ist sicherlich nicht groß obwohl die Welt ist in seiner Macht wir sind nur die Wurzel der Entwicklung weil der All endlos ist wir sind die Kinder des Alls aus Sternenstaub gemacht um die Milchstrasse orbitierend klein in dem großen und wir reisen nur durch Zeit und Erde Wir gehen nur durch reisen vom Bizarren zum Unbekannten vor uns war alles anders nach uns werden viele Monde erscheinen wir sehen nur die Welt sich ändern und all das stop nicht in uns, und dann |
||
|
|
|
||
|
©( Anna Tulusto / UB) |
|
||
|
© Translations L. Joachim |
|||